-
1 sich ins Gras strecken
мест.общ. растянуться на травеУниверсальный немецко-русский словарь > sich ins Gras strecken
-
2 strecken
die Beine strecken вы́прямить но́гиdie Glieder [den Körper] strecken потя́гиватьсяdie Waffen strecken сложи́ть ору́жие, сда́тьсяWild strecken уби́ть [уложи́ть] зве́ряden Kopf aus dem Fenster strecken вы́сунуть го́лову из окна́die Zunge aus dem Munde strecken вы́сунуть [показа́ть] язы́кdie Hand (nach D) strecken протяну́ть ру́ку (за чем-л.), die Hand nach oben strecken подня́ть [вы́тянуть] ру́ку кве́рхуdie Arbeit strecken растяну́ть рабо́туLebensmittel strecken растя́гивать [эконо́мить] проду́ктыstrecken I vt (mit D) подме́шивать (к чему́-л. что-л., тж. хим.), Brot mit Kartoffeln strecken увели́чить вы́печку хле́ба, добавля́я в те́сто карто́фельer streckt die Beine noch unter Vaters Tisch он ещё́ на иждиве́нии отца́ [ест отцо́вский хлеб]alle viere von sich strecken околе́ть (о живо́тном); растяну́ться на земле́j-n zu Boden strecken повали́ть на зе́млю, сбить (с ног) кого́-л.; застрели́ть, уби́ть кого́-л.in gestrecktem Lauf [Galopp] во весь опо́рstrecken II : sich strecken потя́гиватьсяstrecken II : sich strecken вытя́гиваться, растя́гиватьсяder Weg streckt sich доро́га тя́нется далеко́sich ins Gras strecken растяну́ться на траве́sich nach der Decke strecken по одё́жке протя́гивать но́жки -
3 strecken
I v/t1. stretch; seine Beine / Glieder / Arme strecken stretch one’s legs / limbs / arms; die Beine weit von sich strecken stretch one’s legs right out; die Hand / den Finger strecken put (stick umg.) one’s hand / finger up; den Kopf aus dem Fenster strecken stick one’s head out of the window; das gebrochene Bein strecken MED. straighten the broken leg; gestreckt, vier2. (Suppe etc.) stretch; (rationieren, auch Geld, Vorräte etc.) make last, eke out; (verdünnen) thin, dilute; (Vortrag etc.) stretch, drag out; Heroin mit Mehl strecken dilute heroin with flour3. die Waffen strecken lay down arms, surrender; fig. auch give in; jemanden zu Boden strecken floor s.o., lay s.o. low4. Jägerspr. (erlegen) killII v/refl1. stretch (o.s.); bei Müdigkeit: have a stretch; sich ins Gras strecken stretch out on the grass; der Torwart musste sich ganz schön strecken the goalkeeper had to be at full stretch; Decke, recken II* * *das Strecken(Dehnung) stretch;(Metallbearbeitung) rolling* * *strẹ|cken ['ʃtrɛkn]1. vt1) Arme, Beine, Oberkörper to stretch; Hals to crane; (SCH um sich zu melden) Finger, Hand to raise, to put upden Kopf aus dem Fenster/durch die Tür strecken — to stick one's head out of the window/through the door
See:→ Waffe2) (im Streckverband) Bein, Arm to straighten3) (METAL) Blech, Eisen to hammer out4) (inf = absichtlich verlängern) Vorräte, Geld to eke out, to stretch; Arbeit to drag out (inf); Essen, Suppe to make go further; (= verdünnen) to thin down, to dilute5)See:2. vr1) (= sich recken) to have a stretch, to stretch; (inf = wachsen) to shoot up (inf)sich ins Gras/aufs Bett strecken — to stretch out on the grass/the bed
2) (= sich hinziehen) to drag on* * *(an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) stretch* * *stre·cken[ˈʃtrɛkn̩]I. vt1. (recken) to stretchden Arm/die Beine \strecken to stretch one's arm/legsden Kopf \strecken to crane one's neckden Finger \strecken to raise [or stick up] one's finger; s.a. Boden▪ etw \strecken to stretch sth, to make sth go further; Drogen etc. to thin down [or diluteII. vr* * *1.transitives Verb1) (gerade machen) stretch <arms, legs>2) (dehnen) stretch [out] <arms, legs, etc.>3) (lehnen) stick (coll.)4) (größer, länger, breiter machen) stretch; hammer/roll out < metal>5) (verdünnen) thin down6) (rationieren) eke out <provisions, fuel, etc.>2.reflexives Verb stretch out* * *A. v/t1. stretch;seine Beine/Glieder/Arme strecken stretch one’s legs/limbs/arms;die Beine weit von sich strecken stretch one’s legs right out;die Hand/den Finger strecken put (stick umg) one’s hand/finger up;den Kopf aus dem Fenster strecken stick one’s head out of the window;2. (Suppe etc) stretch; (rationieren, auch Geld, Vorräte etc) make last, eke out; (verdünnen) thin, dilute; (Vortrag etc) stretch, drag out;Heroin mit Mehl strecken dilute heroin with flour3.die Waffen strecken lay down arms, surrender; fig auch give in;jemanden zu Boden strecken floor sb, lay sb lowB. v/r1. stretch (o.s.); bei Müdigkeit: have a stretch;sich ins Gras strecken stretch out on the grass;der Torwart musste sich ganz schön strecken the goalkeeper had to be at full stretch; → Decke, recken B2.sich in die Länge strecken go on longer than expected, drag on pej* * *1.transitives Verb1) (gerade machen) stretch <arms, legs>2) (dehnen) stretch [out] <arms, legs, etc.>3) (lehnen) stick (coll.)4) (größer, länger, breiter machen) stretch; hammer/roll out < metal>5) (verdünnen) thin down6) (rationieren) eke out <provisions, fuel, etc.>2.reflexives Verb stretch out* * *v.to stretch v. -
4 strecken
1. vt1) вытягивать, растягивать, удлинять; продлеватьdie Glieder ( den Körper) strecken — потягиватьсяWild strecken — убить ( уложить) зверяden Kopf aus dem Fenster strecken — высунуть голову из окнаdie Zunge aus dem Munde strecken — высунуть ( показать) языкdie Hand (nach D) strecken — протянуть руку (за чем-л.)die Hand nach oben strecken — поднять ( вытянуть) руку кверхуdie Arbeit strecken — растянуть работуLebensmittel strecken — растягивать ( экономить) продуктыBrot mit Kartoffeln strecken — увеличить выпечку хлеба, добавляя в тесто картофель3) тех., мет. плющить, обжимать, расковывать••alle viere von sich strecken — околеть ( о животном); растянуться на землеj-n zu Boden strecken — повалить на землю, сбить( с ног) кого-л.; застрелить, убить кого-л.in gestrecktem Lauf ( Galopp) — во весь опор2. (sich)1) потягиваться2) вытягиваться, растягиватьсяder Weg streckt sich — дорога тянется далекоsich ins Gras strecken — растянуться на траве••sich nach der Decke strecken ≈ по одёжке протягивать ножки -
5 strecken
strecken, extendere (langhin ausdehnen, auch mit einem Werkzeug, z.B. alqd malleo). – producere (lang dehnen mit einem Werkzeug, z.B. ferrum incude). – die Hände gen Himmel st., manus (supplices) ad caelum tendere (als Bittender); manus tollere (als Zeichen des Dankes gegen die Götter und als Zeichen der Verwunderung): jmd. zu Boden st., alqm prosternere: die Waffen st., arma ponere od. deponere (die Waffen niederlegen); arma proicere od. abicere (sie wegwerfen); arma tradere, auch vor jmd., alci (die Waffen übergeben, z.B. adversariis); manus dare (übh. sich für besiegt erklären). – sich strecken, manus od. brachia porrigere. crura porrigere (die Arme od. die Beine ausdehnen); manus et crura porrigere (die Arme u. Beine ausdehnen). – sich in das Gras st., in herba recumbere; abicere se in herba (sich ins Gras werfen). – der Weg streckt sich in die Länge, via longe abest.
-
6 strecken
stréckenI vt1. распрямля́ть, выпрямля́ть, вытя́гивать (б. ч. о частях тела)er stré ckte sé ine Glí eder auf dem Sófa — он вы́тянулся [растяну́лся] на дива́не
2. протя́гивать; высо́выватьder Jú nge stré ckte die Zú nge aus dem Mund — ма́льчик вы́сунул [показа́л] язы́к
den Kopf aus dem Fé nster stré cken — вы́сунуть го́лову из окна́
die Kí nder stré ckten die Fí nger in die Hö́he — де́ти тяну́ли ру́ки ( чтобы учитель их вызвал)
3. тяну́ть, растя́гивать ( чтобы увеличить в размере); удлиня́тьLä́ ngsstreifen stré cken die Figúr — продо́льные по́лосы ( на одежде) де́лают фигу́ру стройне́е и вы́ше
4. разг. растя́гивать (запасы и т. п.)wir mǘ ssen Holz und Kó hle bis zum Frǘ hjahr stré cken — нам на́до растяну́ть дрова́ и у́голь до весны́
5. ( mit D) разбавля́ть (чем-л.); подме́шивать (что-л.)6. тех. вытя́гивать; расплю́щивать7. уби́ть ( зверя на охоте)◇ á lle ví ere von sich stré cken фам.1) растяну́ться (лежать, спать, раскинув руки и ноги)2) околе́ть ( о животном)die Béine [die Fǘße] (noch) ú nter Vá ters Tisch stré cken разг. — есть (пока́ ещё́) отцо́вский хлеб, сиде́ть у отца́ на ше́е
1.:2. растяну́ться, вы́тянуться (на чём-л.)sich ins Gras [aufs Sófa] stré cken — растяну́ться на траве́ [на дива́не]
3. тяну́ться ( в длину)das Mä́ dchen hat sich mä́ chtig gestré ckt разг. — де́вочка си́льно вы́тянулась
der Weg streckt sich (den Fluß entlá ng) — доро́га тя́нется (вдоль реки́)
◇sich nach der Dé cke stré cken посл. — ≅ по одё́жке протя́гивать но́жки
-
7 Gras
Gras, gramen (im allg. u. bes. das zum Futter des Viehes dienende). – herba (das junge, zarte Gras, die aus der Erde hervorkeimenden Sprossen des Grases; daher oft graminis herba, d.i. junger u. frischer Grashalm). – aus od. von G., gramineus: mit G. bewachsen, gramineus; herbidus; viridis (grün übh.): sich ins G. legen, strecken, recumbere od. se abicere in herba.
-
8 niederwerfen
niederwerfen, sternere. prosternere (zu Boden strecken, hinstrecken). – ferire (hauend niederwerfen, s. niederstrecken). – affligere (niederschlagen). – deicere. deturbare (herabwerfen, -stürzen). – evertere. subvertere (umwerfen, -stürzen). – jmd. auf die Erde niederw, alqm ad terram dare; alqm ad terram od. alqm terrae affligere (zu Boden schlagen). – sich niederwerfen, se abicere; corpus sternere oder prosternere: sich ins Gras n., se abicere in herba: sich auf den Erdboden n., corpus humi prosternere: sich vor jmd. (zu Füßen, auf die Knie) n., s. Fuß, Knie.
-
9 hinsteuern
hinsteuern, nach etc., s. segeln nach etc. – hinstrecken, I) = ausstrecken, w. s. – II) zu Boden strecken: sternere; prosternere. – sich hinstrecken, se sternere; sterni; procumbere: sich ins Gras h., se abicere in herba.
См. также в других словарях:
strecken — (sich) ausdehnen; ausstrecken; (sich) erstrecken; recken; dehnen; rekeln * * * stre|cken [ ʃtrɛkn̩]: 1. a) <tr.; hat in eine gerade, ausgestreckte Haltung, Stellung bringen … Universal-Lexikon
Strecken — Verlängern; Verdünnung; Verwässerung * * * stre|cken [ ʃtrɛkn̩]: 1. a) <tr.; hat in eine gerade, ausgestreckte Haltung, Stellung bringen; ausgestreckt irgendwohin halten, recken: er streckte die Beine; den Arm in die Höhe strecken; den Kopf… … Universal-Lexikon
Strecken — Strêcken, verb. regul. act. heftig oder sehr in die Länge ausdehnen, wie das niedrigere recken. 1. Eigentlich. Das Leder strecken. bey den Gärbern und andern Lederarbeitern, es durch Ziehen in die Länge ausdehnen. Bey den Jägern wird der Zeug… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
strecken — strẹ·cken; streckte, hat gestreckt; [Vt] 1 etwas strecken einen Körperteil so bewegen, dass er gerade wird ↔ beugen <einen Arm, ein Bein, ein Knie, den Rücken strecken>: Du musst das Bein strecken, dann vergeht der Krampf || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Höhenläufer — Systematik Reihe: Landwirbeltiere (Tetrapoda) Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Regenpfeiferartige (Charadriiformes) Familie … Deutsch Wikipedia
Thinocoridae — Höhenläufer Systematik Reihe: Landwirbeltiere (Tetrapoda) Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Regenpfeiferartige (Charadriiformes) … Deutsch Wikipedia
Afrikanischer Leopard — Leopard Leopard (Panthera pardus) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Überfamilie … Deutsch Wikipedia
Leopard — (Panthera pardus) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Überfamilie … Deutsch Wikipedia
Leoparden — Leopard Leopard (Panthera pardus) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Überfamilie … Deutsch Wikipedia
Panthera pardus — Leopard Leopard (Panthera pardus) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Überfamilie … Deutsch Wikipedia
Pardel — Leopard Leopard (Panthera pardus) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Überfamilie … Deutsch Wikipedia